Asociația Obștească „Centrul Analitici Independent EXPERT-GRUP” anunță concurs pentru selectarea a două companii/persoane fizice care să traducă și integreze din engleză în română și respectiv din engleză în rusă versiunea 2 a publicației „Deepening EU–Moldovan Relations” elaborată în cadrul proiectului „Înțelegerea Acordului de Asociere și a ZLSAC dintre UE și Ucraina, Georgia și Republica Moldova”. O singură persoană va fi responsabilă de traducerea și integrarea întregului text în una din limbi: fie din engleză în română, fie din engleză în rusă.
Versiunea 2 a publicației este elaborată în baza versiunii 1 tradusă în cele 2 limbi în anul 2016. Textul final cu modificări vizibile în Trackchanges față de versiunea 1 este disponibil la solicitare.
Pentru participare la concurs, ofertantul trebuie să trimită la adresa This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. următoarele documente:
- CV-ul personal sau în cazul persoanelor juridice CV-ul complet al traducătorului ce se va ocupa de traducere. Cv-ul trebuie să includă toată experiența relevantă;
- Oferta financiară din care să reiasă prețul total net și eventualele taxe ce se pot aplica (exemplu: TVA pentru companii).
Cerințe minime înaintate ofertanților:
- Cel puțin 3 ani de experiență progresivă în domeniul traducerilor scrise a documentelor similare la nivel de organizații internaționale;
- Înțelegerea terminologiei legale, economice, financiare (experiență similară cu asemenea traduceri);
- Experiența în traducerea legislației europene constituie un avantaj
Termenul limită de depunere a ofertelor este 25 iulie 2018, ora 12:00.
Termenul limită de finalizare a traducerilor: 20 august 2018
Pentru orice informații suplimentare ne puteți contacta la This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. , tel. 79 033 684. Persoană de contact Iulia Sîrghi-Zolotco.